A Brief Glossary of Technical Terms in Aristotle
-
accident (sumbebekos)
-
This is actually the perfect active participle of the verb
sumbainein, which can mean "happen" and can mean
"coincide".
-
accidental (kata sumbebekos)
-
In the manner of an accident (q.v.). Often, an appropriate
translation is "incidental" or "coincidental".
Aristotle frequently contrasts an accidental sense of an expression
with another more strict sense.
-
activity (energeia)
-
This is an Aristotelian word. Its root is the verb ergein,
"work". It is best understood as the opposite of
potentiality (q.v.).
-
actuality (entelecheia)
-
This is an Aristotelian coinage, derived from en
"in", telos "end", and echein
"have". So, the sense is something like "possessing
the goal". It is often equivalent to energeia.
-
category (kategoria)
-
This derives from the verb kategorein, which in ordinary
ancient Greek meant "accuse": a kategoria is an
accusation. In this sense, it is also a term of Greek law. For
aristotle, kategorein takes on a special sense: "say
something about", e.g. say a predicate about a subject. The
word kategoria thus means "predicate" (as a noun)
or "predication". Now, in several places
(Categories, Topics I.7) Aristotle offers lists
of kinds or genera of predicates (ta gene ton kategorion).
By a kind of abbreviation common in Aristotle, "the kinds of
predications" get shortened to just "the predications".
-
cause (aition, aitia)
-
-
definition (horos, horismos)
-
-
demonstration (apoeixis)
-
A deduction (sullogismos) productive of knowledge,
according to Posterior Analytics I.2.
-
dialectic (dialektike)
-
-
efficient cause (hothen he kinesis)
-
The phrase "efficient cause" is a Latinate technical term:
Aristotle's Greek phrase means "from whence the motion".
-
essence (to ti en einai, to ti esti)
-
The word "essence" itself is a Latin attempt at capturing
something Aristotle expresses with a phrase: "the what it is to
be" or "the what it is". Sometimes, the infinitive
einai ("to be") has this sense.
-
essential (en toi ti esti)
-
Literally, "in the what it is". Aristotle explains this
as "predicated as part of the definition".
-
final cause (to hou heneka)
-
In Greek, "that for the sake of which".
-
for the most part (hos epi to polu)
-
-
form (morphe; eidos)
-
-
formal cause
-
-
genus (genos)
-
One of the so-called predicables (kategoroumena) of
the Topics. The Greek word means "kind",
"race".
-
material cause (to ex hou)
-
In Greek, "that out of which".
-
matter (hule)
-
The root sense of the Greek word hule is "wood"
(and that is why the Romans chose to translate it as
materia). But wood is a stuff out of which other things are
made (compare the way we use "lumber"), and in ordinary
Greek hule often means generally "what you can make
things out of".
-
potential (en dunamei)
-
-
potentiality (dunamis)
-
-
predicable
-
-
predication (kategoria)
-
See "category".
-
science (episteme)
-
-
species (eidos)
-
-
substance (ousia)
-
-
syllogism
-